• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: дебри азии (список заголовков)
20:36 

Накадзава Кото

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
21.07.2017 в 11:40
Пишет oni-fukucho:

Накадзава Кото (中沢琴) - девушка-мечник эпохи Бакумацу


Не так давно в прокат вышел фильм, посвященной "красавице-мечнику" эпохи Бакумацу. В попытках выяснить, насколько много в сюжете было правды, а сколько - развесистой клюквы, я попытался погуглить, что же вещают японские интернеты о даме по имени Накадзава Кото.
читать дальше

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

22:59 

Кабуто и символика

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
14.06.2017 в 08:56
Пишет Graft:

Да здравствуют дорогие и модные, но не слишком безумные шлемы. Фото кликабельны, в оригинале 3000х4000.

Хоси-кабуто образца XIV века, изготовленный в XVII веке. Куча позолоты. В украшательных целях стрелок-синодарэ на лбу не три, а семь - еще по паре добавлено ближе к вискам. 900 декоративных заклепок хоси.



читать дальше


URL записи
+
20.07.2017 в 15:07
Пишет oni-fukucho:

Где-то с месяц назад у Graft попался пост с кабуто, украшенным изображением зайца и волн. Наконец-то добрался до того, чтобы написать, откуда растут уши у этого мотива.

"Волны и заяц" 波と兎 (nami to usagi)


Есть много типичных и растиражированных образов, всегда выступающих в паре: луна и заяц, слива и соловей, клён и олень, бамбук и тигр, волны и ржанка, облака и дракон. В их число входит и образ "волны и заяц".
Чаще всего этот парный образ помещается на различные предметы в качестве оберега от пожара. Кроме того, образ зайца, связанный с образом луны, имеет и коннатативное значение, превращающего его в амулет, привлекающий обильный урожай, а также связанный с культом предков. В этом плане оказывается понятно, почему изображение зайца среди волн помещается на амбары.
читать дальше

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии, интересное, красота жизни

20:33 

Чай - это сила

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
06.09.2017 в 12:22
Пишет Клятый_Вомпэр:

Никакого чая
Японская полиция в рамках комплекса мер борьбы с якудзой для предпринимателей наравне с такими пунктами как "Записывать все разговоры" и "Сразу звать полицию, если что" предлагает также в случае визита якудзы в офис не подавать им чай. Причин три:
1) психологическое давление - чая не подают, значит, за человека не считают.
2) нет повода задержаться подольше, никаких "ну хоть чай допить дайте"!
3) якудза может использовать чашку как оружие, например, запустить ею в собеседника.
Мне почему-то кажется, что первый пункт важнее всего.

URL записи

@темы: дебри Азии, если не обязательно, то желательно знать

19:55 

Брамантика

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
21.08.2017 в 10:30
Пишет Ichiran:

Объяоивание парней в Японии
В недавнем эпизоде телепередачи "Honma Dekka!?", которую ведёт актёр-комик Sanma Akashiya, обсуждали феномен "объяоивания" старшеклассников японских школ в реальной жизни.

Всё чаще у парней, не состоящих в романтических отношениях, замечают случаи относительно интимного поведения, например, когда они держатся за руки. Когда такое поведение молодых парней видят на публике, на них сразу навешивают ярлык "BL" (мальчиковая любовь).

изображение

Хотя сам жест вполне невинен, некоторые сообщают, что в этот тренд вошли и более сексуальные элементы поведения. Например, люди замечают, что среди парней встречаются те, кто играют в игру"Pocky" - совместное поедание одной соломки, что тоже является элементом "объяоивания". Сама по себе игра популярна в Японии на вечеринках. Правила в ней разнятся, но обычно в неё играют два игрока, которые берут в рот противоположные концы шоколадной соломки Pocky и начинают её есть. Проигрывает первый, кто отказывается продолжать игру. Если оба продолжают играть, их губы непременно соединяются в поцелуе.

изображение

Другим аспектом тренда, показанным в программе, является привычка парней одеваться на публике в похожую одежду. В последние годы такая традиция была характерна для парочек, которые находятся в отношениях. Тренд популярен в Японии, Южной Корее и других частях Азии.

изображение

Критик молодёжной культуры и аналитик-маркетолог Yōhei Harada, заявил на программе, что случай, когда двое мужчин вовлечены в эмоциональную, но не сексуальную связь, иногда называется "брамантика" (братан и романтика). Термин популярен на западе и пока не известен в Японии.

У он-лайн аудитории были самые разные мнения по поводу феномена "объяоивания". Некоторые соглашались, что указанные выше случаи достаточны для того, чтобы повесить на таких парней ярлык "мальчиковая любовь". Что это может быть признаком того, что парни испытывают друг к другу влечение. Другие же заметили, что это политика двойных стандартов и сравнивали такие группы парней и девушек. Если девушек заметят за такими же занятиями, то никто не будет торопиться навешивать ярлыки об однополой любви.

И хотя в Японии нет культуры "мачо", как в других странах, публичный показ влечения между мужчинами все-таки считается забавным или неподобающим.

Источник

URL записи

@темы: копилка анишизы, дебри Азии, артофлудие

21:09 

Три мудрые обезьяны

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
20.07.2017 в 19:18
Пишет N.K.V.D.:

МИДЗАРУ, КИКАДЗАРУ, ИВАДЗАРУ: ИСТОРИЯ ТРЕХ ЯПОНСКИХ ОБЕЗЬЯН, СТАВШИХ СИМВОЛОМ МУДРОС


В известном синтоистском святилище Никко Тосё-гу в японском городе Никко находится произведение искусства, известное во всем мире. Резное панно с изображением трех мудрых обезьян расположено над дверью этого храма с XVII века. Сделанная скульптором Хидари Дзингоро резьба представляет собой иллюстрацию известной фразы «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу».
читать дальше

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

21:39 

Карточки-факты об Осаке

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
02.08.2017 в 11:02
Пишет Кеиннари:

Обще(не)известные факты об Осаке
Я была в Осаке несколько раз и мне всегда там нравилось. Не могу сказать что так же сильно, как сэмпаю, которая влюбилась в Осаку настолько, что осталась там жить, работать и учиться, но тем не менее.) Мне очень нравится, как звучит осакский диалект, мне нравится, что люди там более открытые и легкие в общении.

Осакцы и сами гордятся своими отличиями от других префектур. Например, вот один из моих сувениров - колода карт с фактами, очевидными каждому жителю Осаки, но малоизвестными за её пределами.


Там есть факты о еде, о поведении людей, о названиях и многом другом. Встречаются очень неожиданные вещи)) Так как мне сейчас не хватает языковой практики, решила сделать хоть что-то. Поэтому буду (по возможности) выкладывать в день по карте с переводом. Если будет что добавить из своего опыта, допишу комментарий. Может и семпай, как ныне гордая осакчанка....осакинка....осаковчанка... тьфу, в общем, может и она добавит что-то от себя.=)

Посмотрим, насколько меня хватит.

Факт №1.

От 1 до 10 считают, напевая мелодию.


Тут, честно, не в курсе, ни разу не слышала, чтобы осакец считал что-то вслух. Слышала токийцев, но они считают без мелодии. Но все эти музыкальные счеты напоминают что-то детское. Представляю: подходишь ты к прохожему в Осаке, говоришь "Посчитай до десяти" и слышишь в ответ примерно такое.:-D


URL записи
+
03.08.2017 в 18:10
Пишет Кеиннари:

Осака-факт №2
Едем дальше)

"Если в Осаке подойти к незнакомому человеку и понарошку "застрелить" его из пальца, то он начнет вам подыгрывать и притворяться раненым"


Чистая правда! =) Даже есть видео-доказательство — на одной телепередаче проводили такой эксперимент. Причем не только с выстрелом из пальца, но и с ударом воображаемой катаной. Некоторым из участников надо вручить Оскар за лучшую драматическую роль!:lol:


Меня безумно радует, что в игру включаются все: и молодые, и пожилые, и мужчины, и женщины. Таким веет позитивом и всеобщим доверием. В комментариях ниппонцы подтверждают, что такое есть только в Кансае, в Токио бы просто проигнорировали.

Еще мне семпай когда-то присылала похожее видео(сейчас не могу его найти), там проводили одинаковый эксперимент в Токио и Осаке: подходили к прохожим и брали у них интервью, но вместо микрофона ведущий держал губку на палочке. Токийцы при виде губки начинали смущаться, говорили "Эээ... Эммм... Это же не... Эээ... Извините!" и бочком-бочком ретировались. А осакцы со смехом брали губку в руки, давали в неё интервью, шутили, без тени смущения. Вот за это мне нравятся кансайцы, и я им завидую, потому что в такой же ситуации вела бы себя как токийцы и тоже убегала крабиком.:-D

URL записи
+
04.08.2017 в 12:01
Пишет Кеиннари:

Осака-факт №3
Говоря "мясо", подразумевают "говядина".


Ну это вроде очевидно.=) У нас ведь тоже под мясом в первую очередь подразумевают говядину, потому что она самая распространенная.

На выходных фактов не будет, уезжаю в места, куда еще не протягивался кабель интернета.

URL записи

@темы: артофлудие, видео, дебри Азии, если не обязательно, то желательно знать

20:31 

Подноготная театра "Бутай". Каково быть актером современного театра в Японии?

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Японский театр - это сложенный механизм получения прибыли. Ставший особенно популярным в последние несколько лет 2,5-D театр не является исключением.
Итак, как это работает?
Для театральных актеров 2,5-D театр - это отличный способ повысить свою популярность, чтобы впоследствии "продать" свое имя. Реальность закулисья не настолько красива, дружелюбна и мила, как может показаться со стороны, ведь каждый актер за сценой одного проекта в первую очередь не друг, а соперник.
Каждый актер работает не на энтузиазме и не ради любви зрителей, а, как и все, чтобы заработать на жизнь. Заработок актеров же напрямую зависит от их популярности. Печальнее всего складывается жизнь актеров популярных постановок 2,5-D театра, основанных на известных аниме и манге, ведь в таких проектах иногда бывает задействовано более 20 актеров. Ставший популярным в одном проекте, после завершения представлений актер может запросто потерять свою известность. Так что подобные постановки - это, быть может, и хороший, но очень ненадежный шанс для самопродвижения.
Средний заработок актера театра за представление составляет в среднем 10,000 йен. Конечно, если актер является самым популярным, то, вне зависимости от времени, что он проводит на сцене, и количестве его строк, его заработок будет значительно выше. Эту сумму умножаем на общее количество проведенных представлений - вот вам и зарплата актера сцены. Еще меньше получают танцоры, актеры третьего плана и т.д. Что же касается периода репетиций, то он оплачивается еще меньше (иногда и не оплачивается вовсе). Так что большинство актеров, что не прикреплены к крупным агентствам или театральным компаниям, или же не заняты в другой деятельности (модельный бизнес, ди-джейство, съемки на телевидении и в кино), вынуждены искать дополнительную работу на неполный рабочий день. Работа эта может быть самой разнообразной: от помощника за сценой театра/на телестанции, до работника обычного комбина (круглосуточный магазин в Японии).
Прим.: средний прожиточный минимум в Токио составляет около 150,000 йен в месяц.
Чтобы создать театральную постановку с нуля, необходимо создать декорации, спецэффекты, написать и записать музыку, создать костюмы и т.д. Уже это требует от создателей крупных расходов. Добавим к этому оплату труда работников закулисья. Не удивительно, что за кулисами даже самых крупных представлений работает лишь пара гримеров и костюмеров, а зачастую они и вовсе отсутствуют - актерам приходится самостоятельно наносить себе макияж и облачаться в парики. То же касается бутафории и костюмов, в случае порчи которых актерам приходится либо их самостоятельно чинить/зашивать, либо возмещать их полную стоимость.
Что же тогда остается самим актерам?
Цена одного билета может колебаться от 6,000 до 8,500 йен. Самый большой и известный в Японии Токийский Театр AiiA 2.5 может обеспечить постановке доход примерно в 5 миллионов йен за одно представление при расчете, что на все 834 места будут распроданы билеты. Даже если на все представления были распроданы абсолютно все билеты, то из итоговой суммы придется вычесть: расходы на приготовления (костюмы, свет, косметика, парики и т.д.), оплату сотрудникам, расходы на рекламу, оплату менеджеров и агентств-распространителей, оплата аренды помещений для репетиций/представлений, налог на авторское право и т.д. Чистая прибыль даже от самых известных 2,5-D постановок остается совсем невелика.
В таком случае возникает вопрос: кому может быть выгоден бутай?
Основной заработок от представлений забирает себе непосредственно франшиза - оплата за использование авторского права (большая часть оставшейся чистой прибыли от продажи билетов), а также вторичная продукция от представлений: брошюры, плакаты, полотенца, сумки, шарфы, DVD-издания и т.д. Как пример, известная франшиза постановки "Tenimyu" смогла продать за 9 лет более 50 миллионов копий DVD! Вся выручка от продажи DVD идет непосредственно компаниям-владельцам данных франшиз. Что же от продажи DVD получают сами актеры? Правильно, абсолютно ничего.
Прибыль же актеров ограничена исключительно "бумажной" сферой - это официальные фотосеты постановок (иногда еще и значки). Фотосеты можно приобрести лишь перед показом постановок и в ограниченном количестве. Плюс, их цена сравнительно невелика. Из общей суммы, что получается от продажи фотосетов одного актера, вычитаем расходы на производство: затраты на фотосессию, оплата фотографа, материал, оплата авторского права, ведь абсолютно весь образ персонажа принадлежит франшизе, а не актеру - вот и вся доступная для актера прибыль.
Из общей полученной суммы театральные компании также делают выводы и о популярности актеров. Тот, кто смог продать наибольшее количество фотосетов, естественно, будет представлять для них наибольший интерес, а это означает новые роли для актера в наиболее популярных постановках, рекламе или даже на телевидении и в кино.
Это же является причиной существования так называемых фан-митингов и фотобуков, ведь это и есть единственная возможность актера заработать на его пока еще не остывшей популярности после окончания той или иной постановки. В данном случае актер зарабатывает на самом себе, на своем лице, а потому большая часть чистой прибыли отходит именно ему. Основной же задачей остается использовать момент, пока любовь фанатов еще не угасла, и они готовы потратить средства на своего кумира. Как говорится: "Куй железо, пока горячо", ведь слава актера бутая невероятно быстротечна.
Так что, в прямом смысле слова, карьера, как и прибыль актеров, полностью зависят от его личной популярности - от его фанатов. Потому японские поклонники с такой фанатичностью скупают по множеству экземпляров одинаковых фотосетов, и потому они с таким пренебрежением относятся к иностранным фанатам, ведь это именно они, японские фанаты, обеспечивают реальную поддержку своим кумирам.
Актеры театра в Японии - это не простые айдолы, разница между ними очень велика. Их заработок куда ниже, чем заработок актеров кино и телевидения. Для многих из них заполучить популярность посредством постановок есть реальный, хоть и скудный шанс пробиться выше в своей карьере. Некоторым с этим везет (как яркий пример - Асума Косуке), а кому-то - нет. Именно по этой причине для многих актерство - это скорее хобби, или же вторая работа. А потому в Японии совершенно не удивительно встретить в каком-нибудь офисе или комбине когда-то известного по всей стране театрального актера, увидеть его на вечеринке в клубе в качестве ди-джея, повстречать за кулисами в рабочей форме, или даже встретить его за рулем токийского такси. Посвятить себя актерству в театре - очень непростой выбор для японца, ведь эта та страна, в которой постоянная занятость и высокая заработная плата ценятся превыше всего, и особенно остро это касается именно мужчин. По этой причине фанаты тратят десятки тысяч йен на приобретение фотобуков, фотосетов, посещение фанмитингов, ведь чем ярче заметна популярность актера, тем более долгой будет его карьера. Потому, наверное, Япония - единственная страна, в которой актеры, склоняясь в поклоне благодарности перед своими фанатами, делают это действительно искренне и от всего сердца.

Статья написана админами группы "Haikyuu!!" Stage Play после исследования данного вопроса посредством японских сайтов и театральных блогов.
Х

@темы: дебри Азии, копилка анишизы, размышлизмы

21:14 

О барабанах Кореи

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
29.06.2017 в 16:24
Пишет Тень в сумерках:

Корейские барабаны.
Как-то так получилось, что завсегда была неравнодушна товарищ Тень к ритму, и среди любимых инструментов до сих пор числятся и барабаны. И вот попросила доброго друга Мори Сэйдзюро познакомить с корейскими ударными инструментами, и оказалось, что это диво дивное отличается в Стране Утренней Свежести огромным разнообразием!
Так что немножко расскажу о таком замечательном инструменте)))

читать дальше

URL записи

@темы: видео, артофлудие, дебри Азии

21:45 

Кризис

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
13.07.2017 в 08:27
Пишет N.K.V.D.:

Уже не торт

Японцы хотят жениться, но не делают этого


Менее чем полвека назад засидевшихся в девках японок сравнивали с рождественским тортом. В новом тысячелетии — с новогодней лапшой. Переход от одной гастрономической метафоры к другой обусловлен изменением возраста, после которого незамужняя японка практически теряет шансы выйти замуж. За этими сексистскими шутками кроется серьезнейшая проблема: количество браков в Стране восходящего солнца снижается, соответственно, уменьшается и рождаемость. Такое положение вещей вызывает озабоченность премьер-министра Синдзо Абэ, объявившего улучшение демографических показателей частью «абэномики» — политики, нацеленной на оживление стагнирующей экономики государства. Ситуация выглядит тем более странной, если учесть, что подавляющее большинство японок и японцев мечтают о браке и считают создание семьи главной жизненной целью.

читать дальше

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

22:15 

Фурисодэ

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
11.02.2015 в 16:41
Пишет Toivo~:

Я очень люблю кимоно. В разное время я примеряла юката и хакама. Теперь дошла очередь и до фурисодэ.
Фурисодэ - это кимоно с длинными рукавами, которое надевают незамужние девушки (обычно на церемонию совершеннолетия, реже на выпускной в университете или на торжественные мероприятия), а также невесты (но свадебное фурисодэ - немного отдельная тема).
Традиционно на фурисодэ можно увидеть изображения камелий, цветы сливы, сакуры, ирис, повозки и паланкины, ленты, бамбук и т.д.

читать дальше
Я хочу коротко остановиться на некоторых из этих традиционных элементов.
Камелия символизирует весну и силу духа (потому что цветок опадает не по лепесткам, а сразу целиком, складывая голову подобно воинам на поле битвы). Также из нее производится замечательное масло для волос (собственно, когда кто-то произносит слово “камелия“, сразу самая первая ассоциация - “а, то самое масло“), что как бы подчеркивает женственность девушки, облаченной в кимоно с изображением камелий.

Паланкины и повозки отсылают нас к хэйанским временам, а именно к основному способу передвижения знатных дам в ту далекую эпоху. Изображение же повозки, утопающей в цветах, считается пожеланием счастья.

Среди традиционных узоров часто встречаются и тэмари - вышитые шары. Когда-то их делали дочери самураев. На кимоно же изображение тэмари означает пожелание благополучного разрешения всех дел (т.к. слово маруй “круглый“ может означать также и “гармоничный“, “спокойный“). Также изображение тэмари может выступать и как амулет-омамори (в старину была традиция дарить выходящим замуж дочерям шары тэмари как оберег от злых духов).

Пион является отсылкой к знаменитому описанию красавицы: “Она подобна молочноцветковому пиону, когда стоит; древовидному пиону, когда сидит; лилии, когда идет“. Также этот роскошный цветок, вкупе с фиолетовым цветом, может намекать на благородное происхождение девушки.

Журавлей часто изображают вместе с соснами или черепахами как символ долголетия и жизненной стойкости. Также журавли - частая тема в традиционном свадебном оформлении, поскольку считается, что журавли выбирают себе пару раз и навсегда и хранят верность своему избраннику всю жизнь.

Сакура символизирует Японию и японский дух. Также слово “сакура“ в своем хираганном написании можно условно разделить на “са“ и “кура“ (здесь включается столь любимая японцами игра слов). “Са“ ассоциируется с рисовыми всходами, а “кура“ с (зерновым) хранилищем, т.е. таким образом слово “сакура“ также является своеобразным пожеланием плодородия.

В последнее время наряду с традиционными дизайнами фурисодэ вошли в моду модерновские. Здесь немного другие узоры, часто более яркие, кричащие цвета, и иногда их можно увидеть на девушках вкупе не с белыми носочками и гэта, а с туфлями на каблуках. На поясах оби часто можно увидеть разного рода оборочки, стразики, бусинки и т.п.
Бабочки можно встретить как на традиционных фурисодэ, так и на модерновских. Бабочки символизируют рост, перевоплощение из ребенка во взрослую девушку. Также, как ни странно, изображение бабочки может означать пожелание долгой жизни (цикаду изобразить было бы еще более логично)).

Розу тоже часто можно увидеть на модерновских фурисодэ. Во-первых, роза - это дань влиянию Запада (сакура символизирует японскую красоту, а роза - западную). Во-вторых, в отличие от “традиционных“ цветочных мотивов, она не имеет привязки к определенному времени года и это удобно. Можно, например, не ломать голову, так ли твой узор на фурисодэ подходит к сезону если тебя, например, пригласили на свадьбу осенью, а твое кимоно все в сливе или камелии.

На модерновских фурисодэ также встречаются изображения сердечек, бус, котиков и даже леопардовый принт.

читать дальше
Ииии смешение стилей: ретро-модерн. Если по-простому, здесь в основном используются те же самые мотивы, что и в традиционных фурисодэ. Только узор заметно крупнее и цвета зачастую ярче.

читать дальше
Мое же фурисодэ было вполне традиционным, все в сакуре да пионах.
Я все разрывалась между ним, а также фурисодэ цвета морской волны с переходом в зеленый (на нем было много бабочек, и вообще он стоял где-то между традиционным стилем и модерновским и не очень сильно мне нравился, если бы не его чудесный цвет, так идеально подошедший моим волосам) и черным фурисодэ в паланкинах и красных пионах.
Но выбрала в итоге фиолетовое и не пожалела. :flower:

читать дальше
P.S. Бонусом моя каллиграфия на новогодних открытках в этом году. :)


URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

19:56 

Лестница в небо. Китай

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Hua Shan (Цветочная гора) является одной из восьми священных гор даосизма. Миллионы китайцев ежегодно совершают паломничество на Hua Shan, чтобы посетить храмы, построенные прямо на вершинах скал и полюбоваться головокружительными красотами, открывающимися по дороге. Многие путают Хуашань (Hua Shan Mountain) и Хуаньшань.
Звучит похоже, но, как уже понятно, горы совершенно разные. И расстояние между ними 1000 км. Вход на гору начинается в даосском храме. На дорожках выложен символ даосизма – единство инь и ян.

Читать дальше.

@темы: артофлудие, дебри Азии

20:52 

Иной ракурс детской площадки

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
07.07.2017 в 11:32
Пишет Taho:

Игровые площадки японских детей
Japanese-Playground-Kito-Fujio-7 (1).jpg


В своем проекте Park Playground Equipment японский фотограф Кито Фуджио документирует детские игровые площадки по всей Японии, захватывая потрясающие строения игрового оборудования. Фотографируя их ночью, опустевшие и освещенные просто великолепно, Кито Фудзио дает этим игровым площадкам для детей странную, очаровательную и фантастическую атмосферу. Отличный проект.

читать дальше

URL записи

@темы: артофлудие, бугагашенька, дебри Азии

21:41 

Кимекоми

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22.02.2015 в 23:06
Пишет master Sasori:

Kimekomi ningyo



Кимекоми - kimekomi ningyou - традиционные японские куклы.
Первых кукол создал священник Киотского храма Хорикава, (более известный, как Такахаши Тадашиге) в середине периода Эдо (1600-1868), в годы Генбун (1736-1741). Хорикава происходил из жреческого рода, и был служителем храма Камигамо. В свободное от исполнения обрядов время он начал делать кукол из оставшихся после изготовления утвари для храмовых праздников обрезков дерева. Корпус куклы он вырезал из дерева, для одежды использовал обрезки ткани, оставшиеся при пошиве жреческих одеяний. Для закрепления ткани на корпусе куклы вырезались бороздки и в них заправлялись края лоскутов.
Сначала этих кукол называли по месту их изготовления - куклы Камигамо. Использовались так же названия Yanagi Ningyo - ивовые куклы, и Kamogawa Ningyo - куклы реки Камо, поскольку их стали делать из ивы, растущей по берегам реки Камо.
Но со временем они получили название кимекоми. От ki- дерево, и mekomi - название техники изготовления, при которой ткань заправляется в борозды на теле куклы. Впоследствии такая техника изготовления кукол была заимствована в Эдо, где данный промысел получил дальнейшее развитие.
Сейчас основу кимекоми делают из мелких опилок павлонии, смешанных с клеем, особого состава. Из них формируется корпус с рельефом одежды, борозки прорезаются в готовой высушеннной заготовке, которая затем дополнительно шликеруется и шлифуется. Ткань вырезается по форме фрагментов одежлы и заправляется в борозки с помощью специального инструмента. В последнюю очередь в куклу вставляется отдельно изготовленная голова.
Куклы в виде детей в ярких кимоно были и остаются самой популярной формой кимекоми, но существует масса других ситуации. В стиле кимекоми создают кукол для хина-мацури, жанровые фигурки, гейш и самураев. Существуют магазины, где можно приобрести набор из заготовки и уже подобранных тканей с уже расписанной головой куклы - для самостоятельно изготовления.



URL записи

@темы: аниме, дебри Азии, видео, артофлудие

20:54 

Забота об одиноких отаку

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
17.04.2017 в 11:28
Пишет Ichiran:

Брачное агенство для отаку
Недавно в Акихабаре открылось брачное агентство ToraCon, помогающее несчастным отаку найти свою любовь. Канал AbemaTV выложил репортаж на эту тему.

По сообщениям, многие женщины регистрируются в ToraCon. В видео 30-летняя женщина в анонимном интервью AbemaTV сказала: "Я увидела новость об этом в твиттере и прибежала.[Будет хорошо], если я найду человека с совпадающими ценностями".

Сервис запустил магазин Toranoana. По данным его основателя и CEO Hirotaka Yoshida, около 68% отаку в Японии не женаты. Yoshida сказал, что не уверен что удастся всё, но он надеется, что сервис ToraCon хотя бы поможет в решении этой проблемы. В видео советник ToraCon Shōjirō Nomura объяснил, как происходит поиск совпадений. Сервис собирает детальный список хобби и интересов у всех клиентов, чтобы составить из них пары. В качестве примера Nomura сказал: "Поскольку этому участнику нравится этот персонаж манги, возможно общение на эту тему будет приятно [человеку со схожими вкусами]".

ToraCon является частью IBJ, или Японской Ассоциации Брачных Агентств. Это даёт ему доступ к базе данных с примерно 58000 одиноких людей. Его сотрудники могут искать по базе и находить совпадения и организовывать встречи своим клиентам. Это стандартные функции брачного агентства, но ToraCon в исследованиях своих клиентов идёт дальше и выясняет, насколько они являются гиками. Они проводят вечеринки для одиноких фанатов аниме и отмечают какие хобби у кого совпадают. У консультантов агентства всегда можно спросить совета по телефону или электронной почте; они даже запускают симуляторы свиданий особо нервным клиентам, чтобы подготовить их к реальной встрече.

Стоимость всех услуг для фанатов аниме составляет 150000 иен разовой платы и 15000 ежемесячный взнос за пользование услугами агентства. Существует также специальный полный пакет услуг, в который входят поиск совпадений, интервью, инструкции и даже взносы на вечеринки в течение года; всё это обойдётся в 230000 иен сразу и 15000 ежемесячно. Если использование услуг заканчивается браком (а 90% пользователей IBJ заканчивают этим спустя три месяца), клиенты должны заплатить дополнительный сбор за выход из программы (от 100000 до 200000 иен).

Сервис ToraCon доступен для всех людей старше 20 лет при предоставлении доказательств их статуса одинокого. Мужчины при этом должны иметь постоянную работу.



изображение
Источник

URL записи

@темы: артофлудие, видео, дебри Азии, копилка анишизы

21:45 

Городские легенды Японии

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
23.01.2017 в 17:38
Пишет Kaon Decepticon:

Городские легенды...
Во всем виноваты Садако и Каяко, про противостояние которых я недавно посмотрел фильм. Вот, правду говорят, что если в двух разных фильмах появились сильные демоны, то рано или поздно фанаты, а в данном случае, авторы произведения захотят увидеть их противостояние.
Хотите полюбоваться на девочку из "Звонка" и призрака из "Проклятья"? Посмотрите фильм "Проклятые: противостояние", а потом расскажите, за кого болели вы?...

Весь список Городских легенд можно прочитать, пройдя по ссылке, я же в данном посте выложу те, которые понравились именно мне.

Японцы могут проследить историю своей культуры с глубокой древности, они ведут свои родословные веками, и у них сохранились весьма давние городские байки. Японские городские легенды (都市伝説 тоси дэнсэцу) — пласт городских легенд, основанных на японской мифологии и культуре. Часто они жутко страшные, возможно, дело именно в их седой древности. Детские школьные страшилки и вполне взрослые байки — мы перескажем некоторые их них.

читать дальше



URL записи

@темы: интересное, дебри Азии, бугагашенька

22:32 

MIE, JAPAN

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22:05 

Япония и жесты

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
07.02.2017 в 13:12
Пишет Gainaks:

Про жесты.
Интерес к Японии и японской культуре растёт с небывалой скоростью. И часто страну Восходящего солнца стремятся посетить и люди, совершенно не владеющие японским языком или знающие его в недостаточной для свободного общения мере. А когда люди из разных стран недостаточно понимают друг друга, то они пытаются помочь себе с помощью жестов. Только вот жесты в каждой стране могут обозначать совершенно иное и вызвать недоумение или непонимание между собеседниками. Разобраться в том, что обозначают те или иные жесты нам поможет господин Такафуми Хамада.



URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии, если не обязательно, то желательно знать

20:25 

Japan International Manga Awards

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
30.01.2017 в 09:46
Пишет Ichiran:

Награда Министерства иностранных дел Японии
Министерство иностранных дел Японии на прошлой неделе объявило имена обладателей 10 Ежегодной Международной Премии Japan International Manga Awards. Награда вручается иностранным авторам манги, а участвовать в конкурсе может любой желающий иностранец за пределами Японии. Всего было 14 победителей: один получил золотую награду, трое серебряную и 10 бронзовую.

Золото получили Joël Parnotte и Xavier Dorison из Франции за свою работу "The Master of Arms".


Серебряную награду получили:
Han Zuzheng из Китая за работу "scavengers"


Laura Iorio, Roberto Ricci и Marco Cosimo D'amico из Италии за работу "The Heart of Darkness"


Can Tieu Hy из Вьетнама за работу "Gateway to Underworld"


Бронзу получили:
Mangkorn Soraphon и Wipaporn "Usagi" Rutchote из Таиланда за работу "King of Vampires"
Wiroj "Beast" Ruengsiri из Таиланда за работу "Evil Discus"
Akiko Shimojima of Japan и Seàn Michael Wilson из Британии за работу "Secrets of the Ninja"
Zhao Ze and Guo Qiang из Китая за работу "TsangyangGyatso"
Ann Maulina из Индонезии за работу "Raruurien"
Toledando и Robledo из Испании за работу "Tebori"
Zuo Hsuan из Тайваня за работу "Summer Temple Festival I"
Young-Oh Kim из Кореи за работу "Tussles Against Spectres"
Patrycja Kicyla из Польши за работу "Dream About Japan"
Dimaz Sadewa из Индонезии за работу "Woelan"
Всего заявки прислали 296 человек из 55 стран. Наибольшее количество заявок пришло из Тайваня - 41, Таиланда - 33 и Китая - 27. В этом году заявки принимались с 1 апреля по 30 июня. Обладатели золотой и серебряной наград будут приглашены в Японию для вручения на специальной церемонии, где смогут познакомиться с японскими авторами манги и посетить издательские компании. Церемония пройдёт 6 февраля. В составе жюри в этом году были мангаки Machiko Satonaka, Yoshimi Kurata и Kimie Shiga, а также издатели Tsutomu Fujita и Kouichi Yuri.
Источник

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

21:16 

Камни с лицами

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
16.11.2016 в 12:52
Пишет ryukavai:

Японский музей камней
В японском городе Титибу, расположенном в двух часах езды от Токио, есть довольно странный музей - вероятно единственный в своем роде. Он содержит более 1700 экспонатов - камней, которые напоминают человеческие лица.
Его владелица - Йосико Хайяма, жена первоначального владельца, умершего в 2010 году. Он потратил на сбор коллекции около 50 лет.

1

смотреть еще экспонаты

URL записи

@темы: артофлудие, интересное, дебри Азии

20:46 

О выставке кимоно

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
31.12.2016 в 05:41
Пишет alwdis:

Новогодняя выставка кимоно в Ижевске
Начнем с главных героев. Знакомьтесь, это Семь Богов Счастья (свиток нач. ХХ века). Поименно они все будут чуть попозже, а пока я скажу, что эти шесть дедморозов и одна снегурка приплывают в Японию в новогоднюю ночь на корабле сокровищ. И привозят, как вы понимаете, счастье всем, каждому и чтобы никто не ушел обиженным.
3107

Корабль сокровищ вы видите на левом кимоно, под когтями орла. Все остальные кимоно и гравюры - тоже с изображениями этих Семи Богов.
3101

Подробнее? А как же :)
Выставка моей коллекции в Ижевске была для меня не то что итогом года, она стала итогом восьми лет работы. Потому что открылась параллельно с моей же выставкой, идущей в Иркутске.
Я не буду повторяться, рассказывая, как экспонаты на эту выставку свозились отовсюду, где кимоно застряли с прошлых, включая Киев... это всё позади, все кимоно, свитки, скульптура дома... а теперь уже и не дома, а в залах.
Я хочу рассказать о двух вещах. О том, как выставки делаются. И, конечно, о зимних кимоно (свитках, гравюрах и т.д.), особенно о тех, на которых - Семь Богов Счастья.
Так что это будет гибрид экскурсии с "одним моим днем", хотя день будет не один, дней аж четыре.
Фотографий сравнительно мало: 55, зато много текста - и живого рассказа, и письменной экскурсии.
Устраивайтесь поудобнее, берите чашку чая :)

в подарок всем, кому не удалось побывать на моих выставках

URL записи

@темы: если не обязательно, то желательно знать, дебри Азии, артофлудие

Записи?

главная