21:49 

Полутаинство

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
17.06.2018 в 04:34
Пишет Клятый_Вомпэр:

Поездка в Тюсондзи
Каждый год с Кодзендзи мы ездим в Тюсондзи на копирование сутр (сякьё). Мероприятие полусекретное, ну, то есть, о нем вроде как написано на сайте, но получить какую-то реальную информацию о том, как и где все проходит, можно только будучи прихожанином храма Тендай. Поэтому народа собирается хоть и много, но не очень-очень много.
Мы обычно выезжаем из Сендая рано утром, в семь, прибываем в Тюсондзи в девять, а в десять начинаем писать.

Приехали. На переднем плане Тирен, наша младшенькая. Она приняла прибежище через два месяца после меня. Рядом с ней - бывший изготовитель алтарей (буцудан) и буддистских статуй для них же. Кладезь информации обо всем, что касается своей работы. Не откликается на имя, только на "Буцугейя-сан" (что-то типа товарищ буцуданник). При этом на полном серьезе спрашивал у Эйку, почему в сутре написано про русско-японскую войну. "Это очень старая сутра", - попыталась возразить Эйку, на что он ответил: "Ну правильно, старая, даже про русско-японскую войну написано!"
Arriving at Chusonji

еще фотки

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии, интересное

21:23 

Запара

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Воды нет, браузер виснет, запеканка всё ещё не готова. Сидеть в лом, а кино не идёт, чтобы лежать.

@темы: о жизни здесь и там

21:02 

Японский английский

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
02.04.2018 в 16:13
Пишет amhran:

Заимствования в японском языке
Захотелось отдельно написать о западных заимствованиях в японском языке.

В современном японском языке очень много заимствований, особенно из английского. Однако, в силу особенностей японской письменности и фонетики, эти слова порой меняются до неузнаваемости. Если, например, в tenisu и wain еще можно распознать tennis и wine, то, скажем, personal computer превращается в pasokon.
Или один из моих любимых примеров: "Макдоналдс" на японском будет звучать как Makudonarudo. Об этом даже есть песня. ^_^

читать дальше

Итак, почему происходят такие трансформации.

1. Японский язык имеет слоговую письменность. (Здесь и далее я буду использовать катакану, поскольку именно ею обычно записываются заимствованные слова). Каждый слог может состоять либо из одного гласного звука - ア (a), え (e), イ (i), オ (o), ウ (u), либо передавать сочетание "согласный + гласный" - ナ (na), テ (te), ス (su) и т. д. Единственный согласный, который может стоять отдельно, это ン (n).

Соответственно, японскому языку чужды слова, заканчивающиеся на согласный (кроме "n"). Заимствования в этом случае приобретают дополнительный гласный на конце: tennis - テニス (tenisu); soup - スープ (sūpu); juice - ジュース (jūsu).
(Черта над гласной обозначает долгий звук.)

2. По той же причине, японскому чуждо сочетание нескольких согласных подряд. Например, Москва записывается на японском как モスクワ (mosukuwa).

3. Звук [r] в японском языке представляет собой нечто среднее между [r] и [l]. Вернее будет сказать, звуки [r] и [l] в японском языке не различаются. Поэтому линейка слогов, передающая сочетания ra, re, ri, ro, ru, передает также и сочетания la, le, li, lo, lu в иностранных заимствованиях: salad - サラダ (sarada); milk - ミルク (miruku).

4. В японском языке меньше звуков и их допустимых сочетаний, чем в большинстве европейских языков. К примеру, в нем отсутствует звук [v]. Слова, содержащие этот звук, обычно передаются через b-слоги: video - ビデオ(bideo); violin - バイオリン (baiorin).

В японском языке есть слог fu (который звучит как нечто среднее, как "фу" и "ху"), но нет слогов fa, fe, fi, fo. В заимствованных словах звук [f] обычно передается через [h]: coffee - コーヒー (kōhī).
Точно также, есть слоги ta, te и to, но нет слогов ti и tu.

Совсем недавно для "недостающих" слогов были введены дополнительные сочетания.
ファ (fa): ファックス (fakkusu) - fax
フィ (fi): フィリピン (Firipin) - Philippine
フェ (fe): フェラーリ (Ferāri) - Ferrari
フォ (fo): フォ-ク (fōku) - fork
ティ (ti): パ-ティ- (pātī) - party
ウェ (we): ウェイトレス (we(ue)itoresu) - waitress
ウォ (wo): ウォ-クマン (wōkuman) - WalkMan
チェ (che): チェロ (chero) - cello

5. Английские сочетания ar, er, ir, or, ur чаще всего одинаково передаются долгой гласной "а": card - カード (kādo); skirt - スカート (sukāto).

6. Длинные заимствованные слова японцы склонны сокращать. Например, американский футбол (american football) превращается в アメフト (amefuto); basketball - バスケ (basuke).

Точно так же, personal computer, который в полной записи выглядит довольно устрашающе - パーソナルコンピューター (pāsonaru konpyūtā), преобразуется в パソコン (pasokon).

А smartphone - スマートホン (sumātohon) - сокращается до スマホ (sumaho).

URL записи

@темы: если не обязательно, то желательно знать, дебри Азии, видео

20:52 

Влияние Токорозавы

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
19.06.2018 в 11:00
Пишет Ichiran:

Книга Миядзаки
Городок Tokorozawa станет местом действия новой книги, иллюстрации к которой сделает Hayo Miyazaki и его жена Akemi Miyazaki. Согласно информации с сайта книги, её идея родилась дождливым днем, когда Hayao Miyazaki сказал: "Я хотел бы показать, где родился Totoro". Он сказал это своему давнему партнёру по бизнесу Toshio Suzuki.

В центре новой книги "Totoro no Umareta Tokoro " - глубокая связь Miyazaki и Tokorozawa. Hayao Miyazaki нарисовал Тоторо-духа, а Akemi Miyazaki поделилась изображениями цветов и жизни растений. В книге обсуждается природное разнообразие района в течение сезонов с зарисовками и дневниковыми записями Akemi, рисунками мира My Neighbor Totoro и интервью Hayao Miyazaki.

Книга поделена на шесть разделов:
Kami no Yama,
Дневниковый зарисовки из родного города Akemi Miyazaki (по сезонам),
Путеводитель по Hachikokuyama от Toshio Suzuki,
Мир Тоторо, рожденный из пейзажа Токорозавы от Хаяо Миядзаки,
Пейзаж моего родного города, который я хочу сохранить в будущем: Sayama Hills
Карта области.

Цена книги составляет 1296 иен.

изображение

Miyazaki часто рассказывал эту историю Suzuki. "Miya-san снаружи собирал мусор на краю Fuchi no Mori, как он всегда делал по воскресеньям, когда внезапно заметил блеск и великолепие Kami no Yama," пишет Suzuki. Рассказать историю другу для него было недостаточно, и тогда Miyazaki захотел показать ему её. Miyazaki также называли "ребенком улиц", выросшим в середине Токио. Тоторо он придумал во время прогулок вокруг своего нового жилища. Доказательство этого было скрыто в первом названии истории - "Tokorozawa ni iru Tonari no Obake" (Призрачный сосед из Tokorozawa), но в итоге он изменил название на "Tonari no Totoro".

Miyazaki и Suzuki направлялись на станцию to Shin-Akitsu и двигались по дороге вслед за поездом из Seibu, но внезапно увидели, что их дорога завалена упавшими деревьями. В мгновение ока Suzuki потерял дорогу. Их сопровождал гордый местный житель из Tokorozawa по имени Mr. K, который всю дорогу щебетал, что "местные говорят, это дорога в Karuizawa".

изображение

В конце дороги оказалось Fuchi no Mori, место, где Miyazaki бывал уже множество раз и был привязан к этому месту. Это чувство усилилось, когда трое мужчин приблизились к "лесу Totoro".Они вошли в парк Hachikokuyama, в "My Neighbor Totoro" названный "Nanakuniyama". Suzuki был поражён странным чувством, когда они вошли туда. "Это было словно дом божества", - писал он. Место способствовало утрате чувства реальности. Ответ Miyazaki был более поразительным. Suzuki сравнивал Kami no Yama, Fuchi no Mori и Hachikokuyama с "частями тела Miyazaki ", а потеря этих мест будет словно "раздирание его на части".

В середине прогулки Miyazaki произносит: "Если бы я не жил в Tokorozawa, Totoro никогда бы не родился". Suzuki описывает этот случай как первый раз, когда он был в восторге от Miyazaki и его способности наблюдать за окружающим его с такой чуткостью.

изображение

Источник

URL записи

@темы: Ghibli, артофлудие, копилка анишизы

21:42 

Идеальная футюольная команда

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
18.06.2018 в 17:09
Пишет Ichiran:

Сборная чемпионата мира из персонажей аниме
Совсем недавно стартовал Чемпионат мира по футболу в России. В Японии футбол не является самым популярным видом спорта, но внимание к нему присутствует. В свою очередь знаменитые футболисты, вроде Андреса Иньесты и Серхио Агуэро, увлекаются мангой. По случаю чемпионата ресурс crunchyroll составил свою символическую сборную из персонажей аниме.

изображение

Вратарь:
Luffy D. Monkey из "One Piece!". Несмотря на свой невысокий рост, он лучше всех подходит на эту роль благодаря своим способностям и рефлексам.
изображение

Защита:
В центре защиты Shizuo Heiwajima из "Durarara!!" Он достаточно высок, чтобы играть в воздухе, и очень силён, что и нужно опорному защитнику.
По флангам на поле Nagisa Misumi aka Cure Black из "Pretty Cure" и Maka Albarn из "Soul Eater". Слева играет Cure Black благодаря своей скорости и мощи. Слева играет Maka, пользуясь своим интеллектом и дисциплиной. Несмотря на свои не очень атлетические качества, она никогда не проиграет позицию любому из нападающих.
изображение

Полузащита:
В центре полузащиты игроки очень выносливые с готовностью возвращаться и помогать в защите. Это будут Suruga Kanbaru из "Bakemonogatari" и Birdy Cephon Alteraиз "Birdy the Mighty: Decode". Обе они обладают внушительными физическими данными в плане выносливости и смогут все 90 минут матча отработать на всю команду.
По краям будут играть Tenya Iida из "My Hero Academia" и Killua Zoldyck из "Hunter x Hunter".
изображение

Атака:
В центе атаки будет звезда аниме "Kabaneri of the Iron Fortress" Mumei. С её невероятной координацией и инстинктами ей самое место в центре атаки.
Справа в атаке будет Suzaku Kururugi из "Code Geass". Он мастер удара с разворота и сможет сполна там использовать всю свою силу.
Слева будет Bell Cranel из "Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?". Он самый молодой игрок команды, но растёт с каждым матчем. Он будет стараться изо всех сил стать лучшим нападающим.
изображение

Источник

URL записи

@темы: копилка анишизы, артофлудие

22:31 

И ведь точно?

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
09.06.2018 в 10:57
Пишет Tenno Seremel:

Если Мамору — воин Земли, значит ли это, что он должен был родиться девочкой, но что-то пошло не так?

URL записи

@темы: Sailor Moon, размышлизмы

21:59 

Факт лета

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
С приходом лета всё буквально вымирает. Вот всё как-то меняется и жизнь в интернетах замирает, даже если те же люди всё так же сидят у своих мониторов.

@темы: о жизни здесь и там

21:54 

Sailor Moon - Ищу тебя

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22:13 

Искусство

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
07.03.2018 в 15:32
Пишет Yamabuki:

レオタードおじさん
Коллеги недавно обсуждали "дядю в леотарде", который почтил перфомансом нашу станцию. Я как-то видела мужика в балетной пачке на Синдзюку, но тот был постремнее и постарше. И он просто прогуливался, в то время как этот... в общем, смотрите фото.


читать дальше

Девушки на аватарке выпали случайно:lol::lol::lol: Но они там снизу действительно в одних леотардах.

URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии

22:11 

Вот и выходные

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Взял небольшой (как это нынче модно называется?) хиатус. Завал жуткий. Ничего потом вечерами не хочется, а потом ещё и некоторые особо умные дополнительно выносят мозг. Вчера и вовсе пересрали день. Еле отделался от неприятного послевкусия.

@темы: о жизни здесь и там

22:30 

Короли подались в айдолиши

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22:21 

Удивительные факты о колготках

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
21:19 

Где моя стена для самоубийств?

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Просто "чудесно". Все с соплями. И я, похоже, это подцепил.

@темы: о жизни здесь и там

22:16 

Так и есть

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
08.06.2018 в 22:17
Пишет Дейдара Роджерс:

Юрцовое)
Эксперименты vs консерватизм)

Как готовит Витя: кухонные весы, куча всяких таймеров, толстая поваренная книга с многочисленными пометками, строгое следование рецепту.
Как готовит Юра: "А пиздану-ка я сюда ещё вот эту хуйню!"

Когда Витя и Юра сходятся на кухне, это битва двух якодзун:lol:

URL записи

@темы: размышлизмы, Yuri!!! on Ice

21:56 

И началось с мелочи

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Всё не так, всё наперекосяк. Я в унынии. Люди раздражают.

@темы: о жизни здесь и там

21:43 

Как снимает Хаяо Миядзаки

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...

@темы: видео, аниме, Ghibli

21:32 

Борьба за свои права

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
18.05.2018 в 19:14
Пишет -Bait-:



В Японии буддийский монах из-за переработок подал в суд на монастырь, в котором служит. Об этом сообщает Channel News Asia.

Мужчина требует у одного из храмов на горе Коя-сан недалеко от города Осака компенсацию в размере 78 тысяч долларов. Дело приобрело широкую огласку в связи со спором по трудовым отношениям в религиозной сфере.

Представитель истца Норитакэ Сиракура утверждает, что в 2015 году, во время празднования 1200-летия монастыря, его подзащитный принимал участие в приеме гостей и выполнял другие хозяйственные работы 64 дня подряд без перерыва. В отдельные дни он работал по семнадцать часов в день.
"Монахам говорят, что в процессе работы они занимаются религиозным совершенствованием. Поэтому человек держится до конца, даже если это ему удается из последних сил", - пояснил юрист. На суде он и его клиент, имя которого не раскрывается, планируют доказать, что такой подход устарел.

По словам представителя, от многодневной переработки и усталости монах впал в депрессию, теперь для лечения требуются денежные средства. Этим и объясняется судебный спор с монастырем. В рамках спора предварительно получено заключение местного бюро труда, которое признало факт сверхурочной работы.

Это уже не первый подобный случай. В 2017 году известный храм Хигаси Хонгандзи в Киото вынужден был публично извиниться за неуплату монахам компенсации за непосильный труд.

Сверхурочная работа является в Японии серьезной проблемой. В докладе правительства сообщалось, что в прошлом году от переутомления на рабочем месте умер 121 человек.



Источник - www.japantimes.co.jp/news/2018/05/17/national/c...


URL записи

@темы: артофлудие, дебри Азии, интересное

21:21 

Целый ночной кошмар

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22:11 

Невероятная вселенная

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
22:01 

Особый сорт веселья

Мне для счастья надо совсем немного: власть над миром и что-нибудь покушать...
Сестра бушует. Их центр "минируют" два дня подряд, сегодня и два раза за день, чтобы закрепить эффект. Во второй раз половина здания просто не вышла. Вот так будут баловать, пока реально не подорвут с полным набором из человеческих тел - служащих. Ещё пристаёт со своим возмущением, какой серое село этот Белгород. Особенно вот эта проводка и осветительные прожектора из прошлого века. Задели тонкую душевную организацию профессионала своего дела.

@темы: о жизни здесь и там

Записи?

главная